<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: 日本最初日</title>
	<atom:link href="http://www.jmromeo.com/2010/03/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9c%80%e5%88%9d%e6%97%a5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jmromeo.com/2010/03/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9c%80%e5%88%9d%e6%97%a5/</link>
	<description>Publicidad. Videomaking. Gatos.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Dec 2012 14:23:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Por: Takuya</title>
		<link>http://www.jmromeo.com/2010/03/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9c%80%e5%88%9d%e6%97%a5/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator><![CDATA[Takuya]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 23:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jmromeo.com/?p=197#comment-33</guid>
		<description><![CDATA[Wow! とてもリアルでいい日記だね。面白い!!　第2日も期待！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! とてもリアルでいい日記だね。面白い!!　第2日も期待！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JM Romeo</title>
		<link>http://www.jmromeo.com/2010/03/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9c%80%e5%88%9d%e6%97%a5/comment-page-1/#comment-32</link>
		<dc:creator><![CDATA[JM Romeo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 23:06:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jmromeo.com/?p=197#comment-32</guid>
		<description><![CDATA[Hey, I still have to do that, specially with the second set of syllables, katakana. All of those fuckers look the same to me. And also, kanji. There are like infinite of those, and I wrote this with a dictionary by my side, but without it I would be so screwed.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, I still have to do that, specially with the second set of syllables, katakana. All of those fuckers look the same to me. And also, kanji. There are like infinite of those, and I wrote this with a dictionary by my side, but without it I would be so screwed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lachicadeMarketing</title>
		<link>http://www.jmromeo.com/2010/03/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9c%80%e5%88%9d%e6%97%a5/comment-page-1/#comment-31</link>
		<dc:creator><![CDATA[lachicadeMarketing]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 22:06:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jmromeo.com/?p=197#comment-31</guid>
		<description><![CDATA[Jorge what is this?!?! XD se te va...! :P]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jorge what is this?!?! XD se te va&#8230;! <img src="http://www.jmromeo.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif" alt=":P" class="wp-smiley" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Graham</title>
		<link>http://www.jmromeo.com/2010/03/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9c%80%e5%88%9d%e6%97%a5/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator><![CDATA[Graham]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 19:13:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jmromeo.com/?p=197#comment-30</guid>
		<description><![CDATA[I was going to comment on the fact that I didn&#039;t understand anything, but when the page refreshed, Google had switched everything to English! Some favourites:

&quot;While running in the plane&quot;
&quot;What What&quot;
&quot;I bought as plug&quot;
&quot;cries a shower&quot;
&quot;The waitress was even aware of my gaze, and we ate it good.&quot;

I can&#039;t tell what&#039;s a result of your broken Japanese, and what&#039;s a result of a poor translation by Google.

But good work!! I remember when you were still learning the characters and reciting the sounds, haha.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was going to comment on the fact that I didn&#8217;t understand anything, but when the page refreshed, Google had switched everything to English! Some favourites:</p>
<p>«While running in the plane»<br />
«What What»<br />
«I bought as plug»<br />
«cries a shower»<br />
«The waitress was even aware of my gaze, and we ate it good.»</p>
<p>I can&#8217;t tell what&#8217;s a result of your broken Japanese, and what&#8217;s a result of a poor translation by Google.</p>
<p>But good work!! I remember when you were still learning the characters and reciting the sounds, haha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
